Internationell soldatfamilj

5
(1)

Katalin Birta intervjuade mig i maj 2010 för en artikel i Bundeswehr aktuell, som sedan också dök upp på sidan 25 i nummer 2010 den 20 maj 3.

Internationell soldatfamilj

13 tyska soldater deltar också i EU:s utbildningsuppdrag "EUTM Somalia" i Uganda.

Den 1 maj lanserade Europeiska unionen sitt 14:e pågående uppdrag: utbildningsuppdraget för de somaliska väpnade styrkorna "EUTM Somalia". Tretton tyska soldater kommer att delta i detta uppdrag i Uganda, sex är redan på plats. En av dem är överstelöjtnant Heinrich Kümmerle från Operational Command and Response Forces Command (KdoOpFüEingrKr) i Ulm. Den högre tyska officeren (DDO) är stationerad som stabsofficer vid högkvarteret i Kampala och förväntas stanna där till november. aktuell pratade med honom om hans första intryck och arbetet på plats.

Vilket uppdrag har EU-uppdraget?

Det icke-verkställande uppdraget "EUTM Somalia" är avsett att stärka den somaliska övergångsregeringen genom att utbilda sina egna säkerhetsstyrkor i Uganda och att stödja den ugandiska utbildningen av dessa somaliska säkerhetsstyrkor som redan äger rum med ett EU-utbildningsuppdrag.

Och vilka uppgifter har de tyska soldaterna?

Först och främst har vi ett utbildningsuppdrag – och det är därför vi är utplacerade i Uganda. Tre av kamraterna ingår i ett tysk-ungerskt träningsteam som utformats för att utbilda framtida somaliska underofficerare. Från och med augusti kommer det att vara sju soldater till, så att vi blir kompletta. Dessa kommer att säkerställa den telekommunikationsutbildning som föreskrivs i utbildningsprogrammet. Vi satte också in två soldater som "real life supporters". Dessa säkerställer att alla våra kamrater på Bihanga-platsen har boende, mat och andra bekvämligheter på sin begränsade fritid.

Min huvudsakliga uppgift som stabsofficer för "EUTM Somalia" är att se till att vi alltid har tillräckligt med vältränade och operativa soldater på plats för att kunna utföra uppdraget.

Vem rapporterar de lokala tyska soldaterna till?

Som medlemmar i "EUTM Somalia" rapporterar vi alla till översten Ricardo Silvestre Gonzalez Elul, den spanska missionsbefälhavaren. Soldaterna i Bihanga rapporterar också till en italiensk överstelöjtnant som ansvarar för utbildning på plats.

Vilka förhållanden hittade du när du kom till Uganda?

Huvudkontoret har flyttat in i kvarter i nordöstra Kampala i ett litet hotellkomplex. EU:s träningsläger ligger i ett ugandiskt militärläger i Bihanga. Båda fastigheterna lämpar sig väl för orderutförande även om inte alla nödvändiga byggarbeten ännu är klara på grund av regnperioden. Antingen hade vi med oss ​​vår utrustning eller, som i fallet med fordonen, köpte den på plats. Vi tar emot mat och andra vardagssaker från civila företag.

Den ugandiska befolkningen välkomnade oss mycket vänligt och välkomnade oss gärna mitt ibland dem. Arbetet med våra ugandiska partners löper ganska smidigt och harmoniskt. Men klimatet i allmänhet och vädret i synnerhet utgör en utmaning för oss alla – det är fortfarande regnperioden här för tillfället. En mycket intressant upplevelse för ett läger i vardande och dess invånare, och även för soldaterna i permanenta kvarter.

Hur var du förberedd för uppdraget?

Som medlem i KdoOpFüEingrKr är jag huvudsakligen involverad i förberedelser och genomförande av övningar och operationer inom EU. Mitt jobb, som jag gör i Ulm, i andra högkvarter, på träningsplatser eller i aktion, skiljer sig huvudsakligen bara på arbetsplatsens placering.

Jag fick den nödvändiga informationen via e-post i förväg för mitt uppdrag på "EUTM Somalia", så att jag omgående kunde komma i kontakt med mina kamrater. Vi fick sedan en en veckas briefing från operationskommandot i Potsdam. Jag fick också möjlighet att träffa många av mina kamrater i Bryssel.

Har utbildningen av de somaliska soldaterna redan börjat?

Tyvärr inte ännu, till vår stora beklagande. Vi väntar för närvarande fortfarande på att våra ugandiska kamrater ska lämna över de soldater som de redan har förtränat och valt ut till oss för vidareutbildning.

Och vilka utmaningar förväntar du dig när du tränar dessa soldater?

Majoriteten av våra instruktörer är mycket erfarna soldater. Vi säkerställer även utbildning genom ”träningsteam”. Det är därför vi inte ser några större utmaningar framför oss.

Det säkerställs också att det finns en kenyansk översättare i varje träningsgrupp. Precis som varje träningslag förstärks av två ugandiska tränare som tidigare varit involverade i grundutbildningen av de somaliska soldaterna. Vi har även ett antal instruktörer som talar de lokala språken. Om några av somalierna till och med är analfabeter har vi tagit hänsyn till detta och skräddarsytt våra träningskoncept därefter. Främst tillämpar vi dock den väletablerade "VENÜ"-principen: demonstrera, förklara, imitera, öva.

Vilka nationer arbetar du med och hur fungerar samarbetet?

Totalt är 14 EU-länder involverade i uppdraget. Vi får också stöd av kenyaner som fungerar som översättare och ugandiska soldater.

Samarbetet i vår "lilla" kontingent går oerhört bra. Man skulle nästan vara frestad att säga att vi är en "familj" här. Var och en av oss behövs, men ingen av oss kan arbeta ensam. Arbets- och fritidsspråket är engelska. För det händer nästan aldrig att en nations soldater är sinsemellan. Senast i den tredje meningen talas engelska igen. För britterna och irländarna bland oss ​​är detta dock lite av en utmaning då och då.


"Det här är en militär operation. Inget går någonsin enligt plan."

Terence Stamp som generalöverste Ludwig Beck i Valkyrie (2008)

Hur användbart var det här inlägget?

Klicka på stjärnorna för att betygsätta inlägget!

Genomsnittligt betyg 5 / 5. Antal recensioner: 1

Inga recensioner ännu.

Jag är ledsen att inlägget inte var till hjälp för dig!

Låt mig förbättra det här inlägget!

Hur kan jag förbättra det här inlägget?

Sidvisningar: 3 | Idag: 1 | Räknar sedan 22.10.2023 oktober XNUMX

Dela med sig: